EVENT催事・イベント
その他
お店の催し
「翻訳が広げる日本文学」 書籍展示
早稲田大学国際文学館では現在、「国際文学館翻訳プロジェクト」の成果を紹介する特別展示を開催しています。本展示では、翻訳者たちの手によって国境や言語の壁を越え、世界へと羽ばたいた日本文学の2作品を紹介します。
ひとつは、日英翻訳家・米田雅早(Asa Yoneda)氏が英訳を手がけた、川上弘美『大きな鳥にさらわれないよう』(英題:Under the Eye of the Big Bird)。2025年の国際ブッカー賞 最終候補作に選ばれた本作は、翻訳という営みの力が、現代日本文学をいかに世界へ届けているかを象徴する一冊です。
もうひとつは、2024年11月に本プロジェクトの招聘で来日・滞在した翻訳者ポリー・バートン(Polly Barton)氏による、柚木麻子『BUTTER』の英訳。イギリスで40万部を超えるベストセラーとなり、2025年英国推理作家協会賞(ダガー賞) 翻訳部門の最終候補にも選出されました。
2024年度よりスタートした「国際文学館翻訳プロジェクト」は、若手翻訳者の育成と、翻訳を通じた文学の発信と交流を目的とした取り組みです。今回の展示では、そうした活動から生まれた成果を、書籍を通じて広く紹介しています。
展示は現在、早稲田大学国際文学館にて開催中。翻訳という行為が拓く文学の新たな地平をご体感ください。
展示期間: 2025年5月31日(土)-7月8日(火)
開催場所:早稲田大学国際文学館 1階
期間 | 2025.05.31(土)~07.08(火) |
---|---|
時間 | 開館時間:10:00〜17:00 |
場所 | 早稲田大学 国際文学館(村上春樹ライブラリー) 1階 |
住所 | 〒169-8050 東京都新宿区西早稲田 |
参加費 | 無料 |
お問い合わせ | 主催 : 早稲田大学国際文学館 |
---|---|
関連サイト | https://www.waseda.jp/culture/wihl/other/9847 |
編集 |
投稿管理PASS : |