2023.10.09
@yukikonosu: RT by @bindeballe: 現在の日本の文芸翻訳は、極力オリジナル言語から翻訳する(重訳を避ける)傾向に...
現在の日本の文芸翻訳は、極力オリジナル言語から翻訳する(重訳を避ける)傾向にあるのではないでしょうか。それも翻訳が遅れる原因かもしれませんけれど…。 https://t.co/3jPRui0NI9
— 🐈🦔鴻巣友季子(『文学は予言する』『誓願』) (@yukikonosu) October 9, 2023
※本ニュースはRSSにより自動配信されています。
本文が上手く表示されなかったり途中で切れてしまう場合はリンク元を参照してください。
本文が上手く表示されなかったり途中で切れてしまう場合はリンク元を参照してください。

-
ビネバル出版/北欧留学情報センター
ビネバルシュッパン/ホクオウリュウガクジョウホウセンター
-
〒162-0813 東京都新宿区東五軒町2-11-201
TEL:03-5261-8899
- 詳しく見る
NEW新着記事
-
0
2025.8.08
HaHa. OK.Good.
-
0
2025.8.08
RT by @bindeballe: ――――――――🥔🌱 配信追加のお知らせ 🥔🌱―――――― 🆕FOD(字幕・吹替) 吹替版 fod.f...
-
0
2025.8.08
RT by @bindeballe: 9/12公開の『最後のピクニック』試写会後のトークに参加させていただきます。低予算ながら韓国で大ヒットした本作は...
-
0
2025.8.08
RT by @bindeballe: 斎藤幸平さんの東京の再開発のインタビュー。「一部のディベロッパーによる、目先の利益を優先した再開発にみえます…住...
-
0
2025.8.08
RT by @bindeballe: ケストナーの物語を愛する読者の皆さまからのコメント、大募集いたします❣️ぜひ、ケストナー愛をお寄せください!
-
0
2025.8.08
RT by @bindeballe: 「語学書編集部員がニューエクスプレスプラス1ヶ月でやってみた」第3⃣回を更新しました! 失踪していません! #ア...