2023.10.07
@MouxxLitera: RT by @bindeballe: 英訳を担当されたDamionさんの翻訳は、フォッセ氏ご本人から「音楽的効果...
英訳を担当されたDamionさんの翻訳は、フォッセ氏ご本人から「音楽的効果が再現できている」とお墨付き。一方で、日本語や中国語で同効果を再現するのは難しいかと。
— 文学YouTuber ムー 【 史上初の 文学ユーチューバー 】 (@MouxxLitera) October 6, 2023
邦訳を待つより、むしろ英語版で☝️というお話をこちらの動画でしていますので、もし良ければぜひ😉https://t.co/DKlouW0c3R https://t.co/X4Ppugfi1Q pic.twitter.com/0PrEER3RYt
※本ニュースはRSSにより自動配信されています。
本文が上手く表示されなかったり途中で切れてしまう場合はリンク元を参照してください。
本文が上手く表示されなかったり途中で切れてしまう場合はリンク元を参照してください。
-
ビネバル出版/北欧留学情報センター
ビネバルシュッパン/ホクオウリュウガクジョウホウセンター
-
〒162-0813 東京都新宿区東五軒町2-11-201
TEL:03-5261-8899
- 詳しく見る
NEW新着記事
-
0
2026.1.11
RT @RonCarterBass: Maestro in Japan: Tomorrow, Yours Truly, along w/ my Fou...
-
0
2026.1.11
RT by @bindeballe: BREAKING: 🇬🇱 British officials have met with Germany a...
-
0
2026.1.11
グリーンランドに住む人々ち風景が楽しめる美しい映画。これがデンマーク映画でなぜかフランス映画
-
0
2026.1.11
『コペンハーゲンの街角から-小さな大国デンマークに暮らして』 寺田和弘著 A5版176P 並製 2750円(本体2500円+税) *デンマークを心で受...
-
0
2026.1.11
RT by @bindeballe: We should all stand with Greenland… 1- it’s the right th...
-
0
2026.1.11
RT by @bindeballe: Maestro in Japan: Tomorrow, Yours Truly, along w/ my Fou...