2024.10.12
@WEB_SEKAI: RT @WEB_SEKAI: ハン・ガンさん作品を豊かな日本語で届けてくださる翻訳者のお一人、斎藤真理子さん。 『世...
ハン・ガンさん作品を豊かな日本語で届けてくださる翻訳者のお一人、斎藤真理子さん。
— 岩波書店『世界』編集部 (@WEB_SEKAI) October 11, 2024
『世界』11月号のエッセイでは韓国文学とどのように出会ってきたか、そして7月号では『別れを告げない』の済州島言葉の翻訳の苦心にもふれられています。
斎藤真理子「言葉と言葉のかくれんぼ」#岩波世界 pic.twitter.com/34VqW5vSkf
※本ニュースはRSSにより自動配信されています。
本文が上手く表示されなかったり途中で切れてしまう場合はリンク元を参照してください。
本文が上手く表示されなかったり途中で切れてしまう場合はリンク元を参照してください。
-
ビネバル出版/北欧留学情報センター
ビネバルシュッパン/ホクオウリュウガクジョウホウセンター
-
〒162-0813 東京都新宿区東五軒町2-11-201
TEL:03-5261-8899
- 詳しく見る
NEW新着記事
-
0
2025.12.31
わたくしのトーマス・マン研究2025:『トーニオ・クレーガー』を読む|cogagacco こががっこ @cogagacco
-
0
2025.12.31
新宿駅、空いてる!
-
0
2025.12.30
RT by @bindeballe: 昨日は軽井沢でスキーをしてきました。浅間山を背景にした景色は本当に素晴らしかったです。日本の壮大な自然の中で過ご...
-
0
2025.12.30
RT by @bindeballe: 2025年🐍ありがとう TAKK! 今年は日本・ノルウェー外交関係樹立120周年を祝い、大阪万博やフリゲート艦...
-
0
2025.12.30
RT by @bindeballe: 【本日12月30日は #地下鉄記念日 】 ストックホルムの地下鉄の駅は「世界一長い美術館」と呼ばれているほど、各...
-
0
2025.12.30
RT by @bindeballe: 大滝詠一さんと出会うことがなかったらその後の僕の音楽人生はすべてなかったと思います。今年はナイアガラ・レーベルが...