2024.10.12
@WEB_SEKAI: RT @WEB_SEKAI: ハン・ガンさん作品を豊かな日本語で届けてくださる翻訳者のお一人、斎藤真理子さん。 『世...
ハン・ガンさん作品を豊かな日本語で届けてくださる翻訳者のお一人、斎藤真理子さん。
— 岩波書店『世界』編集部 (@WEB_SEKAI) October 11, 2024
『世界』11月号のエッセイでは韓国文学とどのように出会ってきたか、そして7月号では『別れを告げない』の済州島言葉の翻訳の苦心にもふれられています。
斎藤真理子「言葉と言葉のかくれんぼ」#岩波世界 pic.twitter.com/34VqW5vSkf
※本ニュースはRSSにより自動配信されています。
本文が上手く表示されなかったり途中で切れてしまう場合はリンク元を参照してください。
本文が上手く表示されなかったり途中で切れてしまう場合はリンク元を参照してください。

-
ビネバル出版/北欧留学情報センター
ビネバルシュッパン/ホクオウリュウガクジョウホウセンター
-
〒162-0813 東京都新宿区東五軒町2-11-201
TEL:03-5261-8899
- 詳しく見る
NEW新着記事
-
0
2025.4.21
RT by @bindeballe: 大きなニュース。 紀伊國屋書店さんのプレスリリース。京王書籍販売株式会社(啓文堂書店さん)の全株式が、紀伊國屋書...
-
0
2025.4.21
RT by @bindeballe: 今日から‼️ お待ちしてます🏵️🌼🏵️
-
0
2025.4.21
RT by @bindeballe: 藤の花の下を往く藤色の子供達に遭遇。元気なふじっ子たち。ふじっ子だと塩昆布みたいか。天気良くてよかったね。
-
0
2025.4.21
シンディ、デビューしたときから大好きだよ。当時通勤していた巣鴨駅近くのレコード店でEPのGirl just wana have funを買ってすり減る...
-
0
2025.4.21
1930年代のデンマークコペハーゲン。 貧富に差が如実。 それにしても、コペハーゲンは昔から自転車都市だったとわかりますね。しかも皆スーツ姿で自転車に...
-
0
2025.4.21
RT by @bindeballe: 新宿末廣亭、昇也芝居千秋楽。 最終日はトリ前の深い出番でした。 米助師匠、カラオケの歌いすぎだそうで、声がかすれ...